د. خالد محمد فرح

للشاعر الغنائي الكبير ، والرائد المسرحي المرموق ، الراحل الأستاذ إسماعيل خورشيد 1927 – 2000م ، أغنية عاطفية رائعة ، تعود إلى خمسينيات القرن الماضي ، لحَّنها وأداها بعذوبة آسرة ، المطرب القامة الراحل الأستاذ " سيد خليفة " ، ثم جعلت تشاركه ذات الأداء لنفس هذه 

صدرتْ في العام الماضي 2017م ، أول ترجمة إلى اللغة العربية ، لرسالة الدكتوراه في الأدب العربي ، التي حصل بموجبها العلاَّمة الراحل البروفيسور عبد الله الطيب ، على تلك الدرجة العلمية من جامعة لندن في عام 1950م ، والتي جاءت في نصها الأصلي بالإنجليزية بعنوان:

عيش الريف ، هو الاسم الذي يطلقه السودانيون في لهجتهم العربية الدارجة ، على ذلك النوع من الغلال أو الحبوب الغذائية ، التي تُعرف على نطاق أوسع بين عامة الناطقين بالعربية ، بالذرة الصفراء أو الذرة الشامية. وهي ذاتها التي تُعرف في الإنجليزية إما ب Corn أو ب Maize

ظلت المراجعة ، وإعادة النظر ، والاستدراك الغيري أو الذاتي ، والمناقشة ، والتمحيص ، وتقليب الرأي في سائر حصائل النشاط العقلي والفكري بصفة عامة ، ملمحاً مألوفاً وطبيعياً – على كل حال – في عالم التأليف والكتابة على وجه الخصوص في كل زمان ومكان. 

أحزنني للغاية ما حاقَ بمدينة النهود ، قصبة دار حَمَر ، وكُبرَى مدن ولاية غرب كردفان مؤخراً ، من مأساة إنسانية مؤلمة ، تسببت فيها أمطار وسيول رهيبة ، أحالت جُل تلك المدينة العريقة والنابضة بالحياة ، إلى ركام من الأنقاض البائسة.